互联网红人、网络红人店、网络红人奶茶如雨后春笋般冒出,大都是一夜之间莫名其妙火了起来。网络红人遍地的此时,“一夜成名”用英语如何说?
1. Shoot to fame
Shoot to fame或者rise to fame都指“一举成名”、“飞速走红”。
例:The singer shot to fame at the talent show.
那位歌手在才艺比赛中一夜成名。
2. Shoot to stardom
词缀-dom表示“……的情况、地位”,stardom也就是“明星身份”,而shoot to stardom则指“飞速成名”。
例:She shot to stardom on Broadway after appearing in a Noel Coward play.
她因在百老汇出演了一部诺埃尔•科沃德的戏一炮而红。
3. Overnight celebrity
Overnight指“头天晚上”、“隔夜”。一觉醒来就成了名人,火的速度也是蛮拼的。
例:Tom became an overnight celebrity.
汤姆一夜间就成为了名人。
4. Overnight hit
除去说人一夜火了,还可以说某个东西一夜火了,这个时候可以用上hit~
例:How did facekini become an overnight hit?
脸基尼是如何一夜成名的?
5.Overnight sensation
Sensation意指“感觉、哄动”,它可以表示哄动一时的热点人物或事件。Overnight sensation则指“一夜成名”。
例:Their stunning performance has made them an overnight sensation.
精彩的表演让他们一夜成名。
有趣的人都在看:
在年轻那段时光,遗憾没能有去做的事…
外贸函电有哪些书写原则?(另附范本)
点击 “在线英语一对一在线课程”
注册即可免费领取在线英语试听课程
Or关注服务号,最流行英语学习技巧、超实用英语干货……
都在等你喔!微信扫一扫即可获得288元的外教一对一体验课!